魔童吒儿 天哪!外国人翻译“急急如律令”是啥意思
近日,《哪吒之魔童闹海》海外版的翻译引发广泛关注。电影中“急急如律令”这一经典台词被翻译成“swift and uplift”,引起了热议。根据报道,“急急如律令”是中国道教文化中的一个概念,意指立即按照法律命令办理事务。而“Swift and uplift”的翻译通过头韵增强了节奏感,但并未充分表达出“律令”背后的传统文化内涵。
截至目前,康姆斯科分析公司的数据显示,《哪吒之魔童闹海》在北美周末票房榜上排名前五位。这部电影由华人影业有限公司负责海外发行,在北美当地时间2月14日起已在770多家影院同步上映,预售票房和排片量均创下该地区近20年华语影片新纪录。
自《哪吒之魔童闹海》全球上映以来,观众们对该片的热情持续升温。影片展示了丰富的中国传统文化元素,并以深刻的人物塑造赢得了观众们的称赞。